Khi ứng tuyển vào các vị trí ở một công ty có vốn đầu tư nước ngoài, cũng như các công việc quốc tế, bạn có thể được yêu cầu nộp CV bằng tiếng Anh curiculum vitae. Nội dung của CV đa phần là giống nhau, bất kể là tiếng Việt Hay tiếng Anh. Tuy nhiên nếu như ngoại ngữ của bạn không được tốt thì những mẫu CV bằng tiếng Anh curiculum vitae sau đây sẽ giúp ích cho bạn.
Mục lục
CV bằng tiếng anh curiculum vitae là gì?
CV là viết tắt của từ “Curriculum Vitae” CV thường được dịch là sơ yếu lý lịch, nhưng bản chất CV là bản tóm tắt những thông tin về trình độ học vấn, kinh nghiệm làm việc, các kỹ năng liên quan tới công việc mà ứng viên muôn ứng tuyển. Nên nhớ CV không phải là tờ khai lý lịch tự thuật.
Vai trò của mẫu CV bằng tiếng anh curiculum vitae: CV bằng tiếng anh là vũ khí bí mật giúp bạn vượt qua đối thủ. Với hàng trăm đơn xin việc thì người tuyển dụng không thể tìm hiểu kĩ từng người được. Biết cách tiếp thị bản thân qua CV bằng tiếng anh là cách để bạn nổi trội hơn so với người khác.
Việc viết CV bằng tiếng anh sẽ tăng thêm sự chuyên nghiệp của bản thân. Nắm nhiều cơ hội chiến thắng hơn so với các đối thử khác.Nó là cầu nối giữa nhà tuyển dụng và ứng viêc, là thứ duy nhất đảm bảo sự tương tác giữa nhà tuyển dụng và ứng viên. CV bằng tiếng anh tốt sẽ là chìa khóa để bạn được gọi phỏng vấn ứng tuyển công việc.
Nhà tuyển dụng chọn lọc CV bằng tiếng anh như thế nào?
Bạn có biết rằng, mỗi khi bạn tìm việc, trung bình bạn phải cạnh tranh với 250 ứng viên khác. Hãy tưởng tượng bạn là nhà tuyển dụng và bạn phải xem xét 250 đơn xin việc. Bạn có đọc kỹ tất cả chúng không? Không, tất nhiên là không.
Các nhà tuyển dụng chỉ dành 6 giây để quét từng CV. Vì vậy, ấn tượng đầu tiên là chìa khóa giúp bạn lọt vào mắt của nhà tuyển dụng. Nếu bạn gửi một CV bằng tiếng anh gọn gàng, được sắp xếp hợp lý, bạn sẽ thuyết phục được nhà tuyển dụng dành nhiều thời gian hơn cho CV của bạn. Mặt khác, một CV có định dạng kém sẽ khiến bạn bị loại trong vòng đánh giá đầu tiên.
>>Xem thêm:
Những nội dung cần có trong một mẫu CV tiếng anh
Mẫu CV bằng tiếng anh của bạn nên bao gồm các phần sau:
- Thông tin liên hệ – Contact information: Bao gồm họ tên, địa chỉ, số điện thoại và địa chỉ email.
- Lịch sử học tập – Academic history: Liệt kê tất cả các trường học từ trung học đến sau tiến sĩ (nếu có). Bao gồm tiêu đề của bằng cấp bạn đã đạt được, năm bạn tốt nghiệp và tên trường học.
- Kinh nghiệm chuyên môn – Professional experience: Bao gồm tổ chức nơi bạn đã làm việc, chức danh công việc, ngày bạn được tuyển dụng và bản tóm tắt kinh nghiệm và thành tích của bạn.
- Bằng cấp và kỹ năng – Qualifications and skills : Liệt kê sự kết hợp của các kỹ năng cứng và mềm mà bạn đã phát triển trong suốt sự nghiệp của mình.
- Giải thưởng và danh hiệu – Awards and honors: Đối với mỗi giải thưởng, hãy thêm tên, năm nhận được, tổ chức đã trao cho bạn giải thưởng và bất kỳ chi tiết thích hợp nào (chẳng hạn như tần suất nó được trao).
- Ấn phẩm và bản trình bày – Publications and presentations: Đối với các ấn phẩm, hãy cung cấp trích dẫn đầy đủ bao gồm các đồng tác giả, ngày tháng, bản tóm tắt, tập, trang, số DOI của bạn. Đối với các bài thuyết trình, hãy cung cấp tiêu đề, ngày tháng và địa điểm mà bạn đã thuyết trình.
- Hiệp hội nghề nghiệp – Professional associations: Liệt kê tên, địa điểm hoặc chương của tổ chức và ngày của các thành viên tích cực.
- Các khoản tài trợ và học bổng – Grants and scholarships: Cung cấp tên của khoản tài trợ hoặc học bổng, ngày được trao và tổ chức đã cung cấp giải thưởng.
- Giấy phép và chứng chỉ – Licenses and certifications: Bao gồm tên của giấy phép hoặc chứng chỉ, ngày bạn nhận được và tổ chức đã cấp chứng chỉ đó.
Trên đây là những thông tin có thể được đưa vào CV bằng tiếng anh – Curriculum Vitae của bạn. Các yếu tố mà bạn đưa vào sẽ phụ thuộc vào những gì bạn đang ứng tuyển, vì vậy hãy đảm bảo kết hợp các thông tin phù hợp nhất để hỗ trợ cho việc ứng cử vào CV của bạn nhé.
Những gì không nên có trong CV bằng tiếng anh – Curriculum Vitae?
- Không cần phải bao gồm ảnh của bạn.
- Không nên đưa lịch sử tiền lương của bạn vào trong CV.
- Không nên đưa lý do bạn rời khỏi vị trí cũ của mình hoặc các thông tin tham khảo trong CV đã nộp cho các công việc khác.
- Tài liệu tham khảo nên được liệt kê riêng và cung cấp cho nhà tuyển dụng theo yêu cầu.
Mẫu CV bằng tiếng Anh curiculum vitae
Một mẫu CV tiếng anh tốt, và lý tưởng bao gồm hai đến ba trang (CV dành cho các chuyên gia cấp trung, đặc biệt là trong các vai trò nghiên cứu y khoa và học thuật, có thể dài hơn). Sau đây là một số mẫu CV bằng tiếng anh bạn có thể tham khảo.
Mẫu CV bằng tiếng anh thứ nhất
Contact information:
- Tran Thi C
- Address: Qui Nhon city, Binh Dinh province
- Telephone: +84-0968386801
- Birthday: August 10, 1995
- Email: tranthic95@gmailcom
- Citizenship: Vietnam
Academic history:
- Education: Qui Nhon University, August 2013 – July 20 Specialising in Agricultural engineer.
- Chisholm Institute July 2017 – July 2019.
- Diploma of Laboratory Technology Specialising in Biotechnology.
- Objective looking for a position in an organization that offers opportunities to use and cultivate my experiences and skills – which ultimately boosts service performance, achieves targets and helps bring value to company success.
Professional experience work:
- History: Receptionist, make drinks, March 2018 – July 2019 at Big Tree Backpackers and Bistro, Quy Nhon city, Vietnam.
- The accountant of Sau Cao 2 restaurant, September 2019.
- The Quy Nhon Sports Bar, June 2020.
Skills:
- Computer literacy skills.
- High flexibility to work under pressure with flexible schedules to meet targets.
- Excellent quality of health, easily adapt with different environments and cultures, resilient with different kiIntend of assignments.
Interests:
- Travelling (Around Vietnam & Southeast Asia countries).
- Learning foreign languages and understanding cultures.
- Running, hiking & Swimming.
Qualifications:
- Hard-working, learning-minded, always positive at work.
References:
- Available Upon Request
Mẫu CV bằng tiếng anh thứ hai
TRAN CHAU BAO
- Address : No 3, Alley 6, Tay Ho Street, Ha Noi
- Telephone: +84 0359139801
- Birthday August: 10, 1985
- Email: Tranchaubao@gmai.com
- Citizenship: Vietnam
Professional summary:
During my career I worked in a number of different industries as a General Manager, IT Consultant, Project Manager, and Programmer Analyst. Those industries include: banking, financial services, savings and loan, manufacturing, real estate, and entertainment. This experience exposed me to many different business processes: accounting, general ledger, asset management, payroll, human resources, sales, warehousing, inventory control, manufacturing, customer service, marketing, and quality assurance.
This experience gave me valuable insight into the needs of corporations and understanding corporate needs is the first step to designing business solutions and fixing problems.
The process of designing corporate solutions begins with a thorough analysis of the goals of the corporation, then interfacing with individual members of cross-functional teams to assess the needs of every department in the organization. Strong oral and written communication skills are required to interface with individuals from senior management to entry level associates.
Employment history:
English Teacher: September 2015 – Present Teacher in China and Vietnam.
Owner / General Manager: October 2005 – July 2015 MDB Enterprises Inc, Portland, OR.
Industry: Entertainment.
Reason for leaving: The business failed due to the financial crisis that began in 2008.
Responsibilities: All aspects of running the business including:
- Creating policies and procedures.
- Developing relationships with banks, distributors, vendors, suppliers, and customers.
- Human Resources: hiring, training, and team building.
- managing a staff of 14 employees.
- public relations and customer satisfaction.
- inventory control and quality assurance.
- accounting, bookkeeping, and payroll.
- advertising and marketing.
IT Consultant/Project Manager: January 1996 – August 2005 Carli Corporation, Denver, CO.
Client: Jackson National Life Insurance Company (JNL).
Industry: Financial Services.
Contract Duration: Six months, but the contract was extended for over 9 years.
Responsibilities: Project management; system analysis; project development; software implementation, software maintenance, software testing; and quality assurance.
System Development Life Cycle Methodology was used to develop a number of applications including the policyholder data base, data entry, data retrieval, customer service, and the Correspondence System.
These projects required interfacing with many different functional-groups including: Accounting, Actuarial, Customer Service, Marketing, IT, and Quality Assurance. Each of these groups were involved in designing and implementing the correspondence system.
The Correspondence System was vitally important to JNL because sending customers accurate financial statements was the company’s number one priority. The insurance industry rates companies on the quality of their customer service and each company strives to be the best. The most important thing for any financial services company is customer service and sending customers reliable and accurate correspondence is part of that service!
IT Consultant / Programmer Analyst, July 1995 – December 1995.
Superior Consultant Holding Corporation, Los Angeles, CA.
Client: Transamerica Life Insurance Company.
Industry: Financial Services.
Contract Duration: Six months .
Responsibilities: System analysis, project development, software implementation, software maintenance, software testing, and quality assurance.
System Development Life Cycle Methodology was used to develop a number of applications including the policyholder data base, data entry, data retrieval, and customer service.
IT Consultant/Senior Programmer Engineer January 1991 – June 1995 Sun America, Los Angeles, CA.
Skills:
- Strong analytical, organizational, and customer focused problem-solving skills.
- Able to work with cross-functional teams to design and implement solutions.
- Strong project leadership skills, with the ability to manage multiple projects simultaneously.
- Interface and communicate well with management and team members.
- Willing and able to accept responsibility and play a leadership role.
- Strong Quality Assurance and testing skills.
- Able to grasp new concepts quickly and communicate them to others.
- Able to manage expectations and deliverables.
- Mature, professional, stable, reliable, and a self-starter who works well independently or on a team.
Education:
- Oxford Seminars, Las Vegas, NV.
- TESOL/TESL/TEFL Certification
- Management Courses
- Structured Analysis/Design
- Life Cycle Methodologies
- Time Management
- Presentation Skills
- Project Management
University of Denver:
- C Language Level 1 & 2
- OOP / C++ Level 1 & 2
- Object Oriented Methods Level 1 & 2
- Database Design and SQL Programming
- University of Illinois, Urbana, Illinois
Bachelor of Science, Liberal Arts and Science, Major: Personnel Psychology
References:
- Available Upon Request
Một số lưu ý khi viết CV bằng tiếng anh Curriculum Vitae
- Đừng chỉ viết một CV bằng tiếng anh và sử dụng nó cho mọi vị trí bạn ứng tuyển. Có các phiên bản sơ yếu lý lịch được nhắm mục tiêu và tập trung và sử dụng chúng cho phù hợp.
- Khi có thể, hãy cố gắng giữ cho CV của bạn ngắn gọn và súc tích. Bao gồm tóm tắt về việc làm và học vấn của bạn, thay vì nhiều chi tiết. Sử dụng ngôn ngữ trang trọng (không dùng tiếng lóng hoặc viết tắt), viết đơn giản và rõ ràng.
- Việc đánh bóng CV quá mức có thể khiến cho bằng cấp học vấn hoặc quá trình làm việc của chúng ta có vẻ tốt hơn một chút. Nếu bạn muốn nói ra sự thật về quá trình làm việc của mình – thì đừng. Nó sẽ để lại ấn tượng không tốt cho nhà tuyển dụng. Hầu hết các nhà tuyển dụng đều tiến hành kiểm tra thông tin và lý lịch, và nếu sơ yếu lý lịch của bạn không khớp với quá trình làm việc hoặc trình độ học vấn thực tế của bạn, rất có thể bạn sẽ bị loại khỏi tư cách ứng viên.
- Trước khi gửi CV bằng tiếng anh nên nhìn vào định dạng của sơ yếu lý lịch của bạn. Có nhiều khoảng cách không? Nó có lộn xộn không? Định dạng của bạn có nhất quán không (đậm, nghiêng, giãn cách,…) và bức tranh tổng thể mà CV của bạn cung cấp có chuyên nghiệp và trau chuốt không?
Với những mẫu CV bằng tiếng anh curriculum vitae trên đây chúng tôi tin chắc rằng bạn có thể tự viết cho mình một CV bằng tiếng anh chuyên nghiệp và mang sắc thái riêng nhất. Chúc bạn thành công.